查英语 >英语学习 >英语短语俚语 >老外说的这些好运居然没用luck?

老外说的这些好运居然没用luck?

更新时间:2024-04-27 00:15:22

  爱思英语编者按:谁都想让好运与自己如影随形,但是英文你只知道luck、lucky、good luck与好运有关,那还远远不够。下面这些短语都是在讲好运气,你都看出来了吗?

  老外说的这些好运居然没用luck?1

  1. Gravy train

  Gravy表示肉汤,这肉汤火车又是啥意思? 其实它是指不用付出太多却又赚钱的美差或机会。Be on a gravy train也可引申为走运,有赚钱的机会。

  例:This is a gravy train coming your way. 轻而易举发大财的机会就要来了!

  2. Hit the jackpot

  Jackpot意指头彩大奖,这个短语本身表示中了大奖,也可以指交了好运!

  例:They hit the jackpot when they hired her. 他们雇了她这么好的员工,真是交了好运。

  3. Knock on wood

  甩掉霉运交好运,老外会说敲敲木头或者触碰木质的东西,表示有好事发生,运气不错。

  例:I've never broken a bone, knock on wood. 我从来都没骨折过,真是运气好。

  4. Break a leg

  如果你听到老外说这个短语,千外别以为他这是在咒你摔断腿。人家是要祝你好运的意思。

  例:Break a leg, and I'll join you on stage when you give the cue. 好运哦~ 我等你提示就上台找你。