查英语 >英语学习 >英语短语俚语 >美式俚语小课堂:Put Down Roots

美式俚语小课堂:Put Down Roots

更新时间:2024-04-28 02:25:56

  Put down roots, 与耕种有关,字面上解释有播种扎根的意思。它在俚语中的解释是:

  To settle down somewhere; to make a place one's permanent home. 安顿下来,定居 一起看看例句:

  美式俚语小课堂:Put Down Roots1

  [抗争之城 S01E01] A: Id really like it back now. B: You dont look like the kind of guy to put down roots. A: 我想把它要回来。 B: 你不像是那种会久居一处的人。

  美式俚语小课堂:Put Down Roots2

  [凯莉日记 S02E09] Hes gonna give me an allowance to find a place in Manhattan, so I can put down roots. 他会给我补贴,在曼哈顿找一处住所,我好安顿下来。

  美式俚语小课堂:Put Down Roots3

  [真爱如血 S06E02] A: So what brings you to Bon Temps? B: I was just looking to settle down, put down some roots. Ive had a lot of bad in my life. A: 你为什么要来良辰镇? B: 我只是想找个地方安定下来,扎根定居。我的生活发生了很多不好的事。 小节:Put down roots,表示愿意在某地长久居住,定居,购置房产,在当地结交朋友等等。 【汇总贴】美式俚语小课堂