查英语 >英语学习 >学习方法 >邱政政——折磨老外到抓狂的名师

邱政政——折磨老外到抓狂的名师

更新时间:2024-04-26 19:16:36

  邱政政简介著名英语听力、口语、电影教学专家——邱政政 著名英语听力、口语、电影教学专家及TOEFL教学与测试专家。上海新东方学校英语综合能力部主任,口译教研组副组长,首创“M7英语听说教学法”。

  1999年加入北京新东方,至今已成功面授学员30余万人,同时在全国近百所著名高校举办过大型英语听说学习讲座。其幽默儒雅、旁征博引的教学风格倍受广大学员欢迎和好评,是上海新东方人气最旺的明星讲师,大家都亲昵地叫他“邱邱”。

  “邱邱”,人如其名。帅气而不乏睿智,朝气又不失稳健,活力与成熟中尽显名师本色。很难让人相信这个77年出生的“阳光大男孩儿”已经成功培训了30多万海内外的莘莘学子。“师者,传道、授业、解惑也。”作为当年新东方最为年轻的托福教师,站在五六百甚至上千人的教室或礼堂里指点迷津,答疑解惑,讲到精彩处还经常被全班的掌声和欢呼声打断,足以证明邱政政在英语素质和教学上的深厚造诣。

  邱政政与英语的故事 邱邱的名字叫邱政政,但大家都喜欢叫他邱邱,显得亲切而没有距离感,帅气而不乏睿智,朝气又不失稳健,实际上这也是邱邱留给记者的第一印象。邱邱出生在一个语言世家,家里简直就是一个联合国,父亲学英语出身,母亲精通俄语,外公一人就通晓英、日、俄三门外语,还有哥哥和姐姐,分别是上外和北大的外语系高才生。

  邱邱7岁的时候,被有先见之明的母亲送去青岛科技馆读“儿童英语班”,是班里最小的一个,从此邱邱和“最小”这个词结下了不解之缘。小时候的邱邱就特别敢说,外教觉得小邱邱气质很好,给他起了一个英国皇室经常用的英语名字:William(威廉)。这个名字邱邱一直使用到现在。高三那年,邱邱被保送到了北京语言大学对外汉语专业,那时候,他开始确定当教师的梦想。

  电影看了一百遍,折磨老外到抓狂 进入大学后,邱邱对英语的热情有增无减,因为专业需要,他必须要使自己的母语和英语水平同步提高,这一度使他的课业压力加重。他曾经创办和主编了校内第一份学生自办的学术刊物《来园》,给他投稿的有大学教授、文采和思想兼优的同学、外国留学生以及外教,现在这本杂志已经做成了校报级刊物,还多次对邱邱进行过专访。办刊经历使邱邱的中文水平和工作能力大大提高,直到现在回想起来,他仍然很感谢这段经历。

  最有意思的是邱邱看电影学英语的故事。北京语言大学有70%是外国留学生,外语资源相当丰富,为何不充分利用一下呢?邱邱想到了一个办法,他在学校的留学生宿舍楼前主动贴出自制的陪练传单,愿意以辅导汉语为条件换来与老外看电影、学英语的机会。免费补汉语,又可以免费看电影,这是真的吗?消息一经传出,来自英国和美国的留学生纷纷前来 “应聘”,并一度在邱邱宿舍门前排起长队。经过严格的“审查和选拔”,邱邱最终选择了毕业于美国布朗大学的高才生杰里作为他的长期陪练。

  从此,邱邱每隔一天便跟杰里碰一次面,先辅导他一小时汉语,再让杰里陪自己看电影、练英文。邱邱学的第一部美国大片是《肖申克的救赎》,那是在学校图书馆,最高层有一个影视放映厅,很多电视,每个电视前面都摆放着两个非常舒服的沙发,当时5块钱就能看一部片子,可以两个人看。邱邱描绘当时的情景说:“别的人都是一男一女,肩并肩、头靠头,就我们俩奇怪,所以要隔很远坐,怕被别人看到产生误解”。看的时候是戴着耳机的,电影情节邱邱也能猜出来一些,但那个老外看的时候嬉笑怒骂全部能体现出来,而他只能非常“冷静沉着”地看,因为反应慢半拍,要慢慢去猜它是什么意思,“当时那个家伙刺激到我了”,邱邱坦言。

  从此之后,他一口气将这部电影看了一百遍,看的时候,他追求每一个单词的确切含义和文化背景,抱着学习的态度认真钻研每一个语言点的文化内涵,不懂的就问杰里,最后弄得杰里也无法回答他的问题,痛苦到抓狂。“有的人以为要通过电影学好听说,是不是要精看100部以上的电影?我想不必,实际上,任何一部片子都是个无底洞,能够突破五部到十部就足够了。也就是说你真正地精看和学会了十部英文电影,那再看第十一部片子就能游刃有余了。”

  至于为什么选择《肖申克的救赎》这部片子,主要是因为这部片子很能体现美国精神,当时美国人几乎都在看,在邱邱看来,学英文就要学人家的思维和文化,对于大学生来说,中国人已经迈出了学英语的第一步,敢说话了,但是敢说话和追求说话的质量是两种完全不同的层次,所以现在可能所有的中国人都会说英文,见到老外都会说“hello”,但那只是“面对面的寒暄”,很难做到“心与心的沟通”,所以读懂老外的内心很重要,这才是口语交流的真正目的。

  老俞慧眼识珠,邱邱走进新东方 经过一年多的探索和学习,邱邱的英语进步神速。1999年,还在读大三的他便向北京新东方学校递交了简历。没想到平生送出的第一份简历也成了最后一份。

  送出简历后不久,一天下午,邱邱接到了一个女声电话:“这里是新东方学校。有空吗?周五下午来面试。”但是不巧周五他有课。

  “好,等会儿我再打来。”对面放下了电话。这个电话让邱邱心里一阵激动,过了五分钟,手机又响了,一个男人的声音:“邱政政吗?咱们定个时间面试一下,我是俞敏洪。”没想到会接到新东方校长的电话,这让邱邱惊喜不已!

  面试那天,邱邱骑车来到新东方总部,正巧老俞(俞敏洪)在开会,等了足足三个小时之后,身穿白色夹克的老俞终于出现在邱邱面前。五平方米的办公室里,老俞和李力老师面向他坐着,老俞用绅士、和蔼的眼光打量着面前这个青涩的大三学生,邱邱做好了充分的准备。

  邱邱回忆说,一开始自己讲的多,老俞讲的少。他当时这样介绍自己:“英语好是我的优点,而且我学的就是教学。但是我的不足也很明显:第一,我是个在校生,年纪还小;第二,我没有考试类的教学经验”。大胆说出自己的劣势后,邱邱看到的是老俞那充满鼓励的眼神,“你还没毕业,并不表明你的课上不好;你没有托福的教学经历,但你的托福成绩很出色。”接着,老俞递给邱邱一盘空白磁带,“这几天我很忙。你在家讲一套题,录下来后给我听。”

  邱邱的讲课录音让老俞相当满意,于是一个周六的下午,老俞带着邱邱来到中关村一个教室,直接从隔壁的托福听力课上拉来了20个学生,每人给了60元,让他们跟自己一起听邱邱试讲托福听力,学生当场打分评估。结果分数出人意料地高。令邱邱欣慰的是:当时很多学员的评语写道,“不简单,你比我们现在的托福老师讲得还要好。只是鼻梁上的黑边儿眼镜让你的学生气太浓。”老俞带着他那蒙娜丽莎般的微笑看着邱邱,点头说道:“回去备课,等我通知。”

  结果,20天后邱邱就开始在500人的大班上教托福听力了。这是新东方的国外考试部有史以来第一次招进一个还未毕业的大学生当老师,这件事情让邱邱深刻地意识到,凡事要靠实力说话,年龄不是关键。“从此,我认定了新东方,新东方就是我的归宿,我不再找其他工作。”从澳大利亚悉尼大学获得教育学硕士后,邱邱更义无返顾的投入到新东方的教育大业中。

  同声传译不神秘,初次接触印象深刻 现在邱邱任职于上海新东方学校,担任英语综合能力培训部主任已经八个年头。2003年在新东方集团首创中高级口译培训项目,担任口译研究中心副主任。平时主要担当口语和口译方面的教学工作。

  同声传译在大家看来显得很神秘,但身为同传的邱邱不这么看,“首先最基本的是语言功底的要求,英语同传至少应当达到英语专业八级水平。其次要有优秀的听力理解和口语表达能力,还要具备深厚的汉语功底和英汉转换能力。当然记忆力也是不可少的。还要具备良好的心理素质和应变能力。可以说我们的工作要求‘四力’:耐力、记忆力、体力以及毅力。”这是邱邱长期以来口译实践和教学经验的总结。

  “做同传最重要的是知识面要广,而且要准备充分。”邱邱印象最深的是他第一次做同传的经历,那时候他上大四。大学时候的邱邱就一直很向往做同传这行,觉得特有劲,他认识一个同传界的好朋友,这个人也是他向往和崇拜的一个目标。

  有一次在昆仑饭店,一个美国代表团举办了一个国际会议,他那朋友接了这个活儿之后突然病了,当时距大会还有三天,一生病思维就会变慢,他感觉自己顶不住了,很多东西准备不了,所以就临时把这事委托给了邱邱。邱邱接到任务后很兴奋,但随之而来的就是紧张和失眠。三天要准备的东西很多,首先是整个会议议程的了解,然后还要去网上搜索该专业领域的相关资料,必须要了解他们的业务覆盖哪些方面,有哪些专用的术语等等。这三天里,邱邱疯狂地准备着,每天只能睡上三四个小时,精神高度集中,“但是我觉得这三天简直对我这一生都是有帮助的,所以说有的时候,一件事情真得可以改变一个人。”

  因为准备充分,那次同传做得很成功,不过中间发生了一个很好玩的插曲。邱邱和同伴被安排进一个密闭的同传空间里,戴上耳机,那是一个非常高级的同传系统,第一次进入这种地方,邱邱的紧张感迅速被兴奋替代了。做同传一般20到30分钟轮换一次,由于很开心,当时邱邱作完他那部分,就兴奋地把速记用笔扔到了桌上,由于房间非常密闭,声音很快就被麦克风传到大堂里。“啪”的一下,外面带着耳机的中外来宾全都惊了一下,然后左顾右盼看看怎么回事。

  那件事情对邱邱影响特别大,当时他突然明白做同传为什么要在密闭的房间?做同传要具备怎样的心态和仪态?是因为这个环境需要非常安静,连喘息声都不能粗。那天下午邱邱一共做了总共80分钟的同传工作,虽然辛苦,但很开心,因为能结交到很多各界的朋友、能拿到优越的待遇,更重要的是开阔了眼界。

  眼界决定是世界,邱邱说他很喜欢旅游,到目前为止除了非洲,世界上的很多国家他都去过了,旅游不仅让他开阔了眼界,而且使他心情放松,懂得捕捉幸福。让邱邱倍感欣慰的是:每当来到某地,无论是美国斯坦福大学的校园里,还是澳洲黄金海岸的沙滩上,无论是飞往丹麦的航班中,还是在法国香榭丽舍的大道上,都会被昔日的新东方学生逮个正着。

  邱邱是一个激情而阳光的人,每一个见过他的人都能被他的这种情绪所感染。正是这种阳光和激情的心态,使他一路走来显得颇为平坦,唯一的困难在于父亲和母亲的身体不太好,让他承受着一些情感和精神上的压力。目前,邱邱刚刚过完31岁生日,教过的学生就已经超过了50万,年纪轻轻的他便桃李满天下,真正实现了自己那教书育人的梦想。

  如何通过看原版电影学英语 看电影学英语是个非常好的学英语的好办法。通过电影能够掌握常用的口语句型,更重要的是学生可以通过电影情节非常容易的理解这种句型的适用语境,听政政老师解读趣味电影吧。

  把思维、文化和语言“泡”来吃 学了几十年的英语却不会说,说出来也是老外听不懂的句子,为什么?因为你把语言当成了科学知识来学。上海新东方学校听力口语培训部主任,电影教学专家邱政政认为,看外文原版电影才能把外国人的思维、文化和语言一起“泡”来吃。

  如何做到语言、文化双丰收 1、融入原则:不要把自己看成旁观者,而要是当成局内人看待,要与角色同呼吸、共命运,产生场景感觉。

  2、突破原则:关键在于模仿,模仿不能离开背诵,熟练直到能脱口而出。

  3、扩展原则:首先要在词汇和句式层面上扩展;其次是在此基础上,“泛看”电影,电影题材可以不受很大限制,但每部影片都至少要看三遍以上。

  4、挖掘原则:此时不能仅限于看懂表面意思,而是要透过现象看本质,去挖掘语言背后深刻的文化内涵,变被动为主动,以此达到听说的最高境界。

  如何选择电影 哪些电影比较适合用来学习外语呢?邱先生指出,选择电影有三看:一看语言含量是否大,二看内容是否贴近生活,三看发音是否清晰地道。以上三个方面几乎涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维、感情等几大要素。

  说到看原版外文电影,很多人第一反应是,涌进电影院去看目前被炒得火热的大片,这实际上是一种误解。邱先生说,现在的大片往往制作时注重追求视觉等感官刺激,而忽视语言的锤炼。看这样的影片,看的是热闹。

  看电影学外语四步曲 第一步:硬着头皮看电影。在看一部新电影之前,千万不要看,看不懂也要硬着头皮上,至少能对情节有所了解。

  第二步:边看电影边研读。不要以为考完了托福、GRE等就可以应付一切阅读。实际上,电影中的有些对话看起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才能适应它。

  第三步:反复精听。争取听懂每一个单词,可以采取听写的方法。

  第四步:背诵。一开始可以用中文思考美国人的逻辑思维,边思考边背诵,大约坚持10天左右。之后可以大体上用英文思考,把美国人的逻辑慢慢变为自己的了。背诵时重视模仿。

  很偶然,在一次考试后我看了一盘原文的《黑衣人》VCD,里面有大量的非常诙谐的英文对白,这让我在笑得前仰后合之余突然对英语产生了很大的兴趣。由于电影里运用了大量的美国本土俚语,为此我还专门买了一本俚语词典。也是巧合,那段时间我接着看了好几部欧美的喜剧片,台词中那种对英语异常熟练的驾驭,不断涌现的轻松幽默的谈吐以及演员精湛的演出,让我对英语的兴趣大幅度提升。从这以后我保留了看原文电影的习惯;所以我的绝招就是看电影学英语。

  无庸赘言,这种方法最大的好处就是可以锻炼听力。这种电影听力不像听磁带那样干巴巴的,你可以通过事件发展的逻辑推理,感觉到台词的意思,或者可以多看几遍电影,熟知内容后对台词自然就有感觉了。

  在词汇学习上,你可以将词汇的用法做详尽的分析,挖掘词语的深层含义,对词汇有一个全方位的认识,而不仅仅停留在“就词论词”上。例如《阿甘正传》中,阿甘在表达自己极爱吃巧克力时说,自己可以吃下“一百五十万块巧克力”,I could eat a bout a million and a half of these. “million”一词在本句中是大量的意思,而并非说阿甘有过人之处,通过对“million”用法的分析,我对美国人的日常用语中用夸张的语气表示数量多的用法,有了一个更直观的了解。

  另外,电影是文化的传播者,无论是故事的叙述,情节的发展以及人物关系的变迁都有着很多和中式思维不太相同的地方,而这些通过语言表达出来的文化差异,却不能仅仅用语言分析透彻,这就需要我们对西方文化,尤其是美国文化的一些特点加以了解,在了解的基础上再逐点分析,不断地加以总结,用心体会东西方价值观念的不同,以及由此产生的思维方式的差异,通过对西方历史文化等方面的综合理解,将语言上升到真正意义上的交流,让英语“活”起来。

  当然,学外语也不能把精力全放到看电影上,这只能是一种学习的辅助方法。更重要的还是要你自己下工夫努力学习,我所强调的不过就是在学习里加上一些快乐和兴趣,毕竟让学习很快乐是一件幸福的事。

  时下非常流行的一种学习方法是看电影学英语。通过电影能够掌握常用的口语句型,更重要的是学生可以通过电影情节非常容易的理解这种句型的适用语境,以至于有的人认为看好几部电影就能够学好英语口语了。然而,大部分学员在通过电影学习英语过程中有很大的随意性和盲目性,