查英语 >英语阅读 >印度摘椰子确保奥巴马访问安全

印度摘椰子确保奥巴马访问安全

更新时间:2024-04-27 22:20:37

  美国总统奥巴马将于本周末出访亚洲,印度是此次十天亚洲之行的第一站。为了最大限度保证奥巴马的安全,印度政府决定将孟买甘地博物馆周边椰子树上的椰子全部摘除。据悉,印度每年都会发生椰子砸伤甚至砸死路人的惨剧,甘地博物馆的负责人表示这项安全建议是他们向政府提出的,目的就是为了以防万一。除印度外,奥巴马还将访问印度尼西亚、韩国、日本和中国。

  India is preparing for Barack Obama's first visit to the country by removing coconuts from palm trees in Mumbai to protect the US president.

  Mr Obama will arrive in India on Saturday for the first leg of an Asian tour.

  But as well as the usual security measures that come with welcoming a visiting dignitary, Indian authorities have decided to go one step further, by removing all natural threats to the president as well.

  印度摘椰子确保奥巴马访问安全1

  All coconuts around the city's Gandhi museum, one of Mr Obama's stops in the city, are being taken down.

  Mani Bhavan, where Mahatma Gandhi stayed during his freedom struggle against the British, is among five places the US president is visiting in Mumbai.

  We told the authorities to remove the dry coconuts from trees near the building. Why take a chance? Mani Bhavan's executive secretary, Meghshyam Ajgaonkar, told the BBC.

  Last week American security officers inspected Mani Bhavan and its surroundings along with other places the president is likely to visit.

  Every year in India, people are injured or even killed by falling coconuts.

  Mr Obama, still smarting from heavy losses in the midterm elections, will visit India, Indonesia, South Korea, Japan and China on the 10-day tour.