Chinaemploymentdrivenbye-commerceisprojectedtoexceed48millionjobsin2018,saidASKCI,aindustrymarketresearchandenterpriseconsultationserviceprovider.
行业市场研究和企业咨询服务提供商中商产业研究院称,2018年我国电子商务从业人员预计将超过4800万。
In2017,jobsbroughtbye-commerceinChinareached42.5million,ayear-on-yeargrowthof13%,whilethecountrytotalemploymentforthesameperiodwas776.4million.
2017年,我国电子商务就业人员达到4250万,同比增长13%,而同期全国就业人员数量为7.764亿。
Thatmeansonein18Chineseworkersisemployedine-commerceorrelatedindustries.
这意味着,中国每18个就业人员中,就有一个正在从事电子商务或相关行业。
Thehugeemploymentfiguresaredrivenbytherapidexpansionofthee-commerceindustry.
数量庞大的电商从业人员背后的基础,是中国电商行业的快速发展。
In2017,Chinae-commercetransactionstotaled29.16trillionyuan,ayear-on-yeargrowthof11.7percent.Inthesameperiod,thecountryonlineretailsalesreached7.18trillionyuan,upby32.2percentsincethepreviousyear.
2017年,全国电子商务交易额达29.16万亿元,同比增长11.7%。与此同时,全国的网上零售额达到7.18万亿元,比前一年增长了32.2%。
Jobscreatedbye-commercehaveupgradedtraditionalindustries.Largenewbusinessmodelsdrivenbytraditionalindustryplusdigitalhaveproducedgreatnewemploymentopportunities,saidMaoRisheng,aresearcherwithChineseAcademyofSocialSciences.
电子商务创造的就业机会促进了传统产业。中国社会科学院研究员毛日昇称,由“传统产业+数字化”带动的大量新商业模式,也催生了许多新增就业机会。
E-commercehasalsobecomeanimportantnewchoiceforinnovationandstartingabusiness,openingupnewemploymentmethodsforsurplusrurallaborers,youngpeoplereturninghometostarttheirownbusiness,veteransandthedisabled.
此外,电子商务也成为创业、创新的重要选择,为农村剩余劳动力、返乡创业青年、退伍军人、残疾人士开辟了就业新途径。