查英语 >英语学习 >学习方法 >ESL(EnglishasSecondLanguage)英语二语学习心得

ESL(EnglishasSecondLanguage)英语二语学习心得

更新时间:2024-03-29 19:33:47

  为何我的英语说出来不像母语者?

  1.学习英语一定时间(数月或者数年)后,会达到可以用英语快速的表达自己的想法这个程度,暂且称这个阶段叫流利表达。毫无疑问这是学习过程中的一个里程碑,自此,语言习得进入第二阶段。

  2.到达此阶段之后,出现的主要问题是,说出来的英语有较强母语逻辑和文化的痕迹,主要原因是心译。在表达一个想法或者阐述一件事情的时候,汉语的语言组织先出现在脑海中,然后通过不同程度的翻译,最终出口的是英语。很多英语达人的心译速度足够快,也就表现出口语表达时速度很快,快得和英语母语者语速相当。但是,就算语速够快了,听在英语母语者的耳朵里,立刻就能判断出,这是个外国人在说英语,并非英语母语者或者已经同化了的移民。

  3.说到这里,大家可能给出的答案是口音。简单举例,山东口音的汉语,或者温州口音的汉语,我们都认为他们是中国人无疑。但如果一个维族人西装革履坐在咖啡厅里说带口音的普通话,很多时候,我们是不能确定他是中国人与否的。英语国家,比如美国,本来就是移民国家,民族,种族数量都极多,大部分移民都有各自的口音,所以口音并没有成为美国人判断对方是不是外国人的主要方法。

  4.根据上面,得出的一个结论是,语言习惯远远复杂于语法规则。在不同文化环境下成长起来,价值观会有很大的差异。汉语和英语的逻辑关系,表达习惯上好多都相反。所以,了解对方的语言文化、历史、风俗、价值观,这些直接影响了口语的表达,也成为母语者判断对方是外国人还是本国人的一个重要方法。举个例子,如果有一天你给朋友打电话,有人用腔调略怪的普通话和你说喂,你找谁?啊,他不在,你有事吗?你会感觉对方说话别扭,但不会反应过来,对方是外国人,第一反应是,这人可能是粤语母语者,或者某些方言的母语者。

  5.如果是面对面的交流,大家可能见过一些中国人,他们完全可以和英语母语者一起玩,讲,一起做事,一起分享,完全融入对方的生活和文化圈子。观察一下这些人说的英语,会发现去掉口音的部分,他们的表达方式和母语者是相同的,而表达方式,远远不限制于语言本身。你会发现,他们在说英语的时候,腔调,断句,重音,语言节奏,肢体语言,面部表情,眼神的变化,还有各种微表情都和大部分汉语使用者不同。如果观察他们对某些事物和话题的反应,会发现他们做出的判断也会和普通的汉语使用者有差异。

  6.最后的结论是语言是一种交流方式,但交流,远远复杂于语言本身。如果单纯的用语法来套用语言,那不管说的多快,多正确,都始终听起来不像母语者。Communicationismuchmorethanlanguage,andlanguageismuchmorethansimplygrammar.

  Thinking in English(英语思维)

  1.我认为ThinkinginEnglish是精通英语的最终途径,大多数人可能会赞同得说,这是人所共知的事,难点在于,如何实现?常规的解释是,搬到一个都使用英语的环境下,慢慢就被同化了。真的如此吗?

  2.这问题很好回答,观察一下去美国和加拿大的华人移民,就能发现,第一代华人移民,很多很多,就算住了几十年,英语水平也是停留在可以流利表达日常的生活和工作需要,但无法融入英语母语者的圈子。他们始终被看做外国人。

  3.他们的后代则不同,要么是双语都被认为是母语,要么是英语被认为是母语,几乎可以完全融入,很有趣的现象。所以,很多书籍和学者得出结论,小孩子语言学习能力比成人强。

  4.由于我不愿意相信这个结论,就到处去查询语言学资料,发现事实未必如此。语言学家早在80年代就做过一个实验,先构建了实际的语言环境,环境中每个人都是说英语的,然后找不会英语的的家长和小孩一起到实验环境中,同时教他们英语。12小时后,测试语言习得情况。数据表明,家长对英语的掌握要明显的高于自己的孩子。这个实验证明了,如果在相同环境,消耗相同的时间,成人对语言掌握的能力远高于儿童。细想想,不难理解,成人已经掌握和熟悉世界的概念和方法,他只需要找到一种对应,就可以立刻明白目标语言。而儿童对很多概念都没有认识,还要花很多很多的时间去积累,才能理解。比如地球,用汉语我都没法让我女儿真正明白地球到底是什么,因为她三岁,因为之前有好多基础性的东西,理解了基础才能理解基础之上的复杂抽象概念。成人简单,你直接拿张照片,指着说Earth就完了,至于地球是什么,他早就知道了。

  5.既然如此,那为什么在现实生活中,儿童比成人更快的习得了第二语呢?并且在质量上远远超于成人。找到了其中关键,就能破解语言习得过程中一个关键的奥秘。而儿童是否真的就需要从3岁开始学英语,否则就错过了最佳天时期了呢(培训机构是这么宣扬的)?

  6.移民的孩子比成年人更快的习得第二语,有两个主要原因,第一个是有效学习时间,儿童比成年人长的多,甚至可以说十倍,几十倍。想想第一代移民过去是极度辛苦的,白天忙着工作,养家,晚上回来忙着整理家务,照顾家人,他们可用于学习英语的时间少得可怜。白天打工,工作压力巨大,语言被局限于工作内容,翻来覆去就是这么多。晚上回家各种家务事,如果经济条件不好的,还要打第二第三份工。由于语言本来就不熟,工作生活环境中,能用到的又有限,所以难以专心用来提高语言。儿童在这段时间则不同,大量的暴露在英语环境中,必须和小朋友沟通,才能找到玩伴,否则就会孤单一个人,对儿童来说,学习语言是时时刻刻的,而且学的全是实用的沟通语言和技巧。这里可能会有人说,既然人在外国,那成人你就想办法和外国人多说话不就提高了吗?还用什么专门来学啊?这个问题正好对应了第二个原因。

  7.成人面对的语言环境和儿童是不同的。过去数百年间,大量的华人移民到世界各地,他们的后代对语言的精通能力和英语母语者没有分别,这就造成了,如果在国外做初级和中级工作,人们会假定你的就应该精通英语,因为他们认识的很多亚洲面孔的移民后裔,都是这样的。人们会在一开始的时候,发现你是移民,语言能力差,给与你帮助,但这种帮助很快碰到一个局限。成人新移民在过去的几十年生活经历中,文化和习惯,意识形态,价值观等都思维定式了,极难调整,或者说本性难移。很多人(不是所有)只能接受当下的即时的帮助,比如工作和生活上最简单的部分,