◆感叹句：通常用于开头结尾活跃文章气氛，凡是“I feel ……”之类表达感情的句子皆可如此转换。
How terrible I felt today! I failed again in the math exam.
It was not until I arrived home that I realized I had left the bag in the classroom.
It was then that I realized the importance of English.
Only when I turned the right at the crossing did that car ran towards me.
Only by this means can he escaped from the big fire.
With the sun lighting brightly and the birds singing clearly, I went to school in high spirits
He always likes to sleep with the windows open.
Hearing that, the driver’s wife quickly added that her husband often talked nonsense after drinking. (低级形式：When he heard that, ……)
After searching all my pockets, but nothing was found。
We came to a place to which they had never paid a visit before.
I am always feeling terrible when I take a bus.
I could find nothing but bad luck when I returned home learning that my handbag had been left on the counter.
What he gave me, which I knew, were not only a Christmas present but also a heart full of love and a mind of my existence in it.
◆“数词+名词”变为“as many as+数词+名词”。
As many as ten years ago, my hometown used to be covered by forests.
◆适当加一些插入语：一些连词、副词可以放到句子中间充当语气较弱的插入语，如I guess、however、in a way、certainly、in my opinion、probably、briefly, generally speaking, believe it or not, besides, what’s more等，有时可以考虑几个插入语连用，就更像英美人士的文章了。
The weather being fine, a large number of people went to climb the Western Hills.
I was very tired. I couldn’t keep up with them.
可以改成：I was so tired that I couldn’t keep up with them.
或：I was too tired to keep up with them.